La Vénitienne et autres nouvelles
précédé de Le Rire et les rêves et de Bois laqué
Laughter and Dreams - Painted Wood - Venetsianka
Trad. de l'anglais et du russe par Gilles Barbedette et Bernard Kreise. Édition de Gilles Barbedette
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
Treize nouvelles russes inédites de Vladimir Nabokov, précédées de deux essais de l'auteur sur l'art et la littérature, écrits en anglais au tout début de sa carrière d'écrivain, composent ce recueil.
«Le rire et les rêves» et «Bois laqué» annoncent toute l'esthétique de l'œuvre future : le refus du réalisme, l'inquiétante et définitive nostalgie d'une Russie disparue, l'amour de Pouchkine et de Gogol, «ce génie du grotesque», le goût de l'étrange.
Dans les nouvelles, on croise des artistes et des jeunes expatriés, partagés entre plusieurs lieux : Berlin, l'Angleterre, Zermatt, un port du sud de la France ou bien les anciens domaines d'une enfance russe.
Un romantisme sensible et sensuel émane de ces textes où des anges font soudain vaciller la conscience des personnages et où un portrait de femme sait capter sur la surface de la toile le rêve d'un jeune homme trop amoureux.
«Le rire et les rêves» et «Bois laqué» annoncent toute l'esthétique de l'œuvre future : le refus du réalisme, l'inquiétante et définitive nostalgie d'une Russie disparue, l'amour de Pouchkine et de Gogol, «ce génie du grotesque», le goût de l'étrange.
Dans les nouvelles, on croise des artistes et des jeunes expatriés, partagés entre plusieurs lieux : Berlin, l'Angleterre, Zermatt, un port du sud de la France ou bien les anciens domaines d'une enfance russe.
Un romantisme sensible et sensuel émane de ces textes où des anges font soudain vaciller la conscience des personnages et où un portrait de femme sait capter sur la surface de la toile le rêve d'un jeune homme trop amoureux.