Poèmes
(1961-1987)
Trad. du russe par Michel Aucouturier, Jean-Marc Bordier, Claude Ernoult, Hélène Henry, Ève Malleret, André Markowicz, Georges Nivat, Léon Robel, Véronique Schiltz et Jean-Paul Sémon. Préface de Michel Aucouturier
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
Profondément enracinée dans la langue et la tradition poétique russes, l’œuvre de Joseph Brodsky ouvre son horizon sur la planète, en disant l’exil, la séparation, la solitude, et les jeux confondus de l’espace et du temps.
Poésie de la nostalgie et de la tendresse, mais aussi d’une lucidité parfois sarcastique et du refus des illusions consolatrices, elle est une quête obstinée du sens portée par un acte de foi toujours renouvelé dans les pouvoirs du langage.
Poésie de la nostalgie et de la tendresse, mais aussi d’une lucidité parfois sarcastique et du refus des illusions consolatrices, elle est une quête obstinée du sens portée par un acte de foi toujours renouvelé dans les pouvoirs du langage.