Traduit du silence

Première parution en 1942
Collection L'Imaginaire (no335)
Gallimard
Parution
« 4 janvier. Tumulte d’une passion trop forte pour entendre autre chose que sa propre voix. On dirait que mon coeur veut me chasser de ma poitrine ; et sa force m’est si cruelle que je la sens s’imposer à lui comme à moi-même et s’élargir entre ses battements comme une brûlure que rien ne peut apaiser. »

Joë Bousquet, blessé le 27 mai 1918 au combat à Vailly, n'a pas quitté le lit où le tinrent ses blessures, jusqu'en 1950.
Voici le livre de ses cahiers, son journal intime ou plutôt le long poème de sa vie intérieure. « Je suis dans un conte que mes semblables prennent pour la vie. » Voici ces pages accolées au fil du temps, ces mots jetés l'un devant l'autre qui tendent à un but inaccessible : « Pour traduire le silence, il faut vivre au-delà de son propre silence, entendre et retenir toutes les voix qui se taisent en nous. »
Du même auteur
Histoires d'avares, de fols, de peulucres, de pouillacres, contarailles et contaraignes complétées par une note de Frérot sur la médisance
Histoires d'avares, de fols, de peulucres, de pouillacres, contarailles et contaraignes complétées par une note de Frérot sur la médisance