Du monde entier
La grande collection de littérature étrangère de Gallimard, commencée en 1931, mais qui prend son indépendance à l’égard de la «Blanche» dans les années 1950.
Le motif figurant sur les couvertures jusqu’en 1931 est attribuable à Démétrios Galanis ; il est remplacé en 1961 par un photographisme de Georges Guimbertaud, adapté par Massin.
Prédominance des auteurs américains (un quart des titres) et anglais (11 %), suivi des Italiens, Américains du Sud, Allemands, Russes. Meilleures ventes : Le Docteur Jivago de Boris Pasternak, suivi de L’Amant de Lady Chatterley de D.H. Lawrence et La Tache de Philip Roth.
Julia Nannicelli est en charge du domaine italien et méditerranéen, Alain Gnaedig des langues scandinaves, Gustavo Guerrero des domaines espagnol et portugais, Tiffany Gassouk des domaines anglophone et asiatique, Aurore Touya des territoires germaniques et d'Europe de l’Est ainsi que de la coordination des programmes.
Grands lecteurs, depuis les origines : Brice Parain, Ramon Fernandez, André Malraux, Benjamin Crémieux, Maurice Edgar-Coindreau, Raymond Queneau, Michel Mohrt, Dominique Aury, François Erval, Dionys Mascolo, Juan Goytisolo, Hector Bianciotti, Bernard Lortholary, Christine Jordis, Jean Mattern, Gustavo Guerrero, Vincent Raynaud, Semyon et Daniel Mirsky, Alain Gnaedig…
«Réunir quelques-uns des meilleurs romans étrangers présentés par des écrivains français connus et dont l’autorité garantisse au lecteur, parmi le nombre considérable des traductions de toutes langues, une qualité littéraire certaine. C’est par cette collection qu’ont été révélés Lawrence, Faulkner et Kafka. Tirage restreint numéroté, sur alfa, sous une couverture spéciale, et constituant authentiquement l’édition originale de chaque ouvrage ci-dessous». (Catalogue des Éditions de la NRF, 1936).
Le motif figurant sur les couvertures jusqu’en 1931 est attribuable à Démétrios Galanis ; il est remplacé en 1961 par un photographisme de Georges Guimbertaud, adapté par Massin.
Prédominance des auteurs américains (un quart des titres) et anglais (11 %), suivi des Italiens, Américains du Sud, Allemands, Russes. Meilleures ventes : Le Docteur Jivago de Boris Pasternak, suivi de L’Amant de Lady Chatterley de D.H. Lawrence et La Tache de Philip Roth.
Julia Nannicelli est en charge du domaine italien et méditerranéen, Alain Gnaedig des langues scandinaves, Gustavo Guerrero des domaines espagnol et portugais, Tiffany Gassouk des domaines anglophone et asiatique, Aurore Touya des territoires germaniques et d'Europe de l’Est ainsi que de la coordination des programmes.
Grands lecteurs, depuis les origines : Brice Parain, Ramon Fernandez, André Malraux, Benjamin Crémieux, Maurice Edgar-Coindreau, Raymond Queneau, Michel Mohrt, Dominique Aury, François Erval, Dionys Mascolo, Juan Goytisolo, Hector Bianciotti, Bernard Lortholary, Christine Jordis, Jean Mattern, Gustavo Guerrero, Vincent Raynaud, Semyon et Daniel Mirsky, Alain Gnaedig…
«Réunir quelques-uns des meilleurs romans étrangers présentés par des écrivains français connus et dont l’autorité garantisse au lecteur, parmi le nombre considérable des traductions de toutes langues, une qualité littéraire certaine. C’est par cette collection qu’ont été révélés Lawrence, Faulkner et Kafka. Tirage restreint numéroté, sur alfa, sous une couverture spéciale, et constituant authentiquement l’édition originale de chaque ouvrage ci-dessous». (Catalogue des Éditions de la NRF, 1936).